Π‘ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Saluki - Π’ΡΠΏΠΈΠΊ (ft. Rocket) ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½
- Π‘Π»ΡΡΠ°Π»ΠΈ: 1 252
- Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ: 7.1
- ΠΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ: 03:04 (ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ)
- ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ: 320 kbps
- ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΈΠ·Π°: 28.05.2023
Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π’ΡΠΏΠΈΠΊ (ft. Rocket)
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π², SALUKI]:
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π°, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 1, SALUKI]:
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
Π¨Π΅ΡΡΠΈΠΊΡΡΠ»ΡΠΉ Π‘Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΌ, Ρ ΠΊΡΡΡ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½!
Π₯ΡΠΎΠΌΠΎΠΊΠ΅ΠΉ, ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½, ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
ΠΠΎΡ showty β ΠΠ°ΡΠΌΠΈΠ½, Π½ΠΎ Ρ Π½Π΅ ΠΠ»Π»Π°Π΄ΠΈΠ½ (Π±ΡΡΠ°!)
Π Ρ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΠΎΠ²Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ°Π±ΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
ΠΠ°Π²Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ Π΄ΡΠΈΠΏ-Π΄ΡΠΈΠΏ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π½ΡΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΠΎΠ»ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ!
Π‘ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ΄, Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΈΡ.
[ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄, SALUKI]:
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ !
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π², SALUKI]:
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π°, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 2, ROCKET]:
ΠΠΎΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π½Π° Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎ, Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Π°.
ΠΠ½Π°Ρ, Π²ΡΠ΅ Π±Ρ pussy ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π± ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅.
ΠΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π² ΠΎΠ³Π½Π΅, ΠΌΠΎΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, Ρ Π² Π±ΡΠΎΠ½Π΅.
ΠΠ°Π΄ΠΎ Π±ΡΡΡ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ½Π°Π³Π»Π΅Π΅, baby's Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΡΡΠΎΡ swag!
Π‘Π½ΠΎΠ²Π° poppin' pills, ΠΊΠ°ΠΊ Alice Glass,
Π ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ»Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΠΌΡΠ»Π»ΠΈ.
Π― ΠΊΡΡΡ, Π»Π΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΡΡ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΡΠΎΠΏ.
Π‘*ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΉΠΌΠ°, ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ΄ΡΡ Π·Π° ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅.
ΠΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ».
ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ β Π½Π΅ Π΄ΡΠ°Π³ΠΈ, ΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠΎΡΡ.
ΠΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠ·ΠΈ Π² Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎ**ΠΉ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ.
ΠΠ°, Ρ Π³ΠΎΡΠ΄ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΊΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΡ.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΠ΄Π°.
ΠΡΠΎΡ ΠΊΠΎΠΏ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅Ρ (flex).
ΠΠ΅Π΄Ρ Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΆΠΎΠΊΠ΅Ρ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅, Π΄Π΅Π»Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ (flex).
ΠΠ°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π±Π°Π±Π»Π°, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π±Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΠ°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΈ (cash, cash).
Π Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°ΡΡ, Π²Π΅Π΄Ρ Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΡ Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΡΠΈ ΠΊΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Π½Π°ΡΠΈ Π΄ΠΈΠΊΠΈ, Π΄Π΅ΡΠΊΠ°, ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΉ Π Π°Ρ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ -
Π’Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΌΠΏΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΏΡΡΠ³Π½ΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅!
ΠΡΠ»ΠΈ pussy ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ, Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, Π±Π°ΡΡΠΆΡ.
Bitch, Ρ ΠΠ°ΡΠ»ΡΠΎΠ½ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ΅, Ρ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π²ΡΠ΅Ρ Π²Π°Ρ Π²ΠΈΠΆΡ, swag!
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π°, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 1, SALUKI]:
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
Π¨Π΅ΡΡΠΈΠΊΡΡΠ»ΡΠΉ Π‘Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΌ, Ρ ΠΊΡΡΡ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½!
Π₯ΡΠΎΠΌΠΎΠΊΠ΅ΠΉ, ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½, ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
ΠΠΎΡ showty β ΠΠ°ΡΠΌΠΈΠ½, Π½ΠΎ Ρ Π½Π΅ ΠΠ»Π»Π°Π΄ΠΈΠ½ (Π±ΡΡΠ°!)
Π Ρ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΠΎΠ²Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ°Π±ΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
ΠΠ°Π²Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ Π΄ΡΠΈΠΏ-Π΄ΡΠΈΠΏ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π½ΡΠΈΠ½ (ΡΠΉ!)
ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΠΎΠ»ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ!
Π‘ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ΄, Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΈΡ.
[ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄, SALUKI]:
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
Drip drop, raindrop, schools out -
Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ guap (ΠΌΠΎΠΉ guap)!
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ !
[ΠΡΠΈΠΏΠ΅Π², SALUKI]:
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π°, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π±Π»*ΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ².
[ΠΡΠΏΠ»Π΅Ρ 2, ROCKET]:
ΠΠΎΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π½Π° Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎ, Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Π°.
ΠΠ½Π°Ρ, Π²ΡΠ΅ Π±Ρ pussy ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π± ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅.
ΠΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π² ΠΎΠ³Π½Π΅, ΠΌΠΎΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, Ρ Π² Π±ΡΠΎΠ½Π΅.
ΠΠ°Π΄ΠΎ Π±ΡΡΡ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ½Π°Π³Π»Π΅Π΅, baby's Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΡΡΠΎΡ swag!
Π‘Π½ΠΎΠ²Π° poppin' pills, ΠΊΠ°ΠΊ Alice Glass,
Π ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ»Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΠΌΡΠ»Π»ΠΈ.
Π― ΠΊΡΡΡ, Π»Π΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΡΡ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΡΠΎΠΏ.
Π‘*ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΉΠΌΠ°, ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ΄ΡΡ Π·Π° ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅.
ΠΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ».
ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ β Π½Π΅ Π΄ΡΠ°Π³ΠΈ, ΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠΎΡΡ.
ΠΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠ·ΠΈ Π² Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎ**ΠΉ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ.
ΠΠ°, Ρ Π³ΠΎΡΠ΄ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΊΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΡ.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΠ΄Π°.
ΠΡΠΎΡ ΠΊΠΎΠΏ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅Ρ (flex).
ΠΠ΅Π΄Ρ Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΆΠΎΠΊΠ΅Ρ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅, Π΄Π΅Π»Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ (flex).
ΠΠ°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π±Π°Π±Π»Π°, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π±Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΠ°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΈ (cash, cash).
Π Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°ΡΡ, Π²Π΅Π΄Ρ Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΡ Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΡΠΈ ΠΊΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Π½Π°ΡΠΈ Π΄ΠΈΠΊΠΈ, Π΄Π΅ΡΠΊΠ°, ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΉ Π Π°Ρ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ -
Π’Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΌΠΏΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΏΡΡΠ³Π½ΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅!
ΠΡΠ»ΠΈ pussy ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ, Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, Π±Π°ΡΡΠΆΡ.
Bitch, Ρ ΠΠ°ΡΠ»ΡΠΎΠ½ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ΅, Ρ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π²ΡΠ΅Ρ Π²Π°Ρ Π²ΠΈΠΆΡ, swag!
ΠΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ°Ρ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (0)
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ